Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Шапка проекта Сольный навигитор
Социальный навигатор

Эксперт: нехватка переводчиков жестового языка ощущается по-прежнему

Изменилось само отношение к жестовому языку, но, к сожалению, в школах и вузах переводчиков не хватает, отмечают эксперты.

МОСКВА, 24 сен — РИА Новости. Острая нехватка переводчиков русского жестового языка по-прежнему ощущается в российских учебных заведениях, несмотря на законодательные изменения в системе социальной защиты инвалидов, принятые в прошлом году, сообщил во вторник председатель Московской городской организации Всероссийского общества глухих Владимир Базоев.

Президент Владимир Путин 30 декабря 2012 года одобрил изменения в закон о социальной защите инвалидов, который уточняет статус русского жестового языка и определяет его как язык общения при наличии нарушений слуха и(или) речи. Согласно закону, при получении образования инвалидам по слуху будут бесплатно предоставляться специальные учебники, учебные пособия, иная учебная литература, а также услуги сурдопереводчиков. Государство также обязано обеспечить подготовку и переподготовку преподавателей и переводчиков русского жестового языка.

Ученицы Центра образования глухих и жестового языка им. Г.Л. ЗайцевойПреподаватель Центра образования глухих и жестового языка им. Г.Л. Зайцевой Вера Ежова
Жестовый язык: самый простой способ понимать собеседника без словМир неслышащих людей – это особенное пространство, в котором не запрещается показывать пальцем, гримасничать и размахивать руками, и даже, наоборот, такая экспрессия поощряется.
"Ситуация постепенно меняется к лучшему, изменилось само отношение к жестовому языку, но, к сожалению, в школах и вузах не хватает переводчиков. Есть ряд учебных заведений, где они работают, но многие студенты с нарушениями слуха хотели бы руководствоваться при выборе профессии своим желанием, а не наличием переводчика в институте. Кроме того, пока нет механизма предоставления переводчика, если его нет в штате", — сказал Базоев на пресс-конференции в РИА Новости, посвященной Международному дню глухих.

Он добавил, что в настоящее время идет разработка новых образовательных стандартов по подготовке переводчиков жестового языка, которые также коснутся педагогов, социальных работников, сотрудников МЧС и врачей, чтобы они при необходимости могли объясниться с неслышащим человеком.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Чаты
Заголовок открываемого материала
В Минпросвещения рассказали о новых школьных учебникахСтартовал региональный этап Всероссийской олимпиады школьниковМинпросвещения: школ на карантине по COVID-19 сейчас нет Мишустин призвал выстроить работу пилотной программы школьного туризмаОпрос показал, сколько россиян-родителей состоят в учебных чатахКогда важен не подарок: выбраны лучшие новогодние шоу страныЛучшие новогодние представления Москвы 2021/2022: результаты рейтингаКравцов прокомментировал идею вакцинации детей от COVID на базе школКравцов заявил о создании цифровой психологической службы для школьниковМузаев: ПЦР-тест утяжелит процесс проведения ЕГЭРособрнадзор разрешил провести ВПР по некоторым предметам на компьютерахГуров: технологическая олимпиада помогает школьникам стать успешнымиРоссийские юниоры завоевали 6 медалей на Международной научной олимпиадеСовфед отклонил закон об использовании в школах онлайн-ресурсовВ Петербурге новогодние каникулы в школах начнутся с 29 декабряСвятенко: необходимо совершенствовать закон о паллиативной помощи детямМинпросвещения сообщило, когда завершится апробация новых учебников по ОБЖ Пройдет само: нужно ли ходить к гинекологу, если ничего не болитЖизнь по чайной ложке: трехмесячного мальчика спасет внутривенное питаниеВсероссийские проверочные работы для школьников в 2022 году пройдут весной