Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Шапка проекта Сольный навигитор
Социальный навигатор

Эксперт: нехватка переводчиков жестового языка ощущается по-прежнему

Изменилось само отношение к жестовому языку, но, к сожалению, в школах и вузах переводчиков не хватает, отмечают эксперты.

МОСКВА, 24 сен — РИА Новости. Острая нехватка переводчиков русского жестового языка по-прежнему ощущается в российских учебных заведениях, несмотря на законодательные изменения в системе социальной защиты инвалидов, принятые в прошлом году, сообщил во вторник председатель Московской городской организации Всероссийского общества глухих Владимир Базоев.

Президент Владимир Путин 30 декабря 2012 года одобрил изменения в закон о социальной защите инвалидов, который уточняет статус русского жестового языка и определяет его как язык общения при наличии нарушений слуха и(или) речи. Согласно закону, при получении образования инвалидам по слуху будут бесплатно предоставляться специальные учебники, учебные пособия, иная учебная литература, а также услуги сурдопереводчиков. Государство также обязано обеспечить подготовку и переподготовку преподавателей и переводчиков русского жестового языка.

Ученицы Центра образования глухих и жестового языка им. Г.Л. ЗайцевойПреподаватель Центра образования глухих и жестового языка им. Г.Л. Зайцевой Вера Ежова
Жестовый язык: самый простой способ понимать собеседника без словМир неслышащих людей – это особенное пространство, в котором не запрещается показывать пальцем, гримасничать и размахивать руками, и даже, наоборот, такая экспрессия поощряется.
"Ситуация постепенно меняется к лучшему, изменилось само отношение к жестовому языку, но, к сожалению, в школах и вузах не хватает переводчиков. Есть ряд учебных заведений, где они работают, но многие студенты с нарушениями слуха хотели бы руководствоваться при выборе профессии своим желанием, а не наличием переводчика в институте. Кроме того, пока нет механизма предоставления переводчика, если его нет в штате", — сказал Базоев на пресс-конференции в РИА Новости, посвященной Международному дню глухих.

Он добавил, что в настоящее время идет разработка новых образовательных стандартов по подготовке переводчиков жестового языка, которые также коснутся педагогов, социальных работников, сотрудников МЧС и врачей, чтобы они при необходимости могли объясниться с неслышащим человеком.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Чаты
Заголовок открываемого материала
18 друзей дома в Пучкове: как живут слепоглухие в ПодмосковьеЗначимый взрослый: как в православном социальном доме детей учат довериюЭксперт рассказала, возникли ли сложности у учащихся на итоговом сочиненииТрехлетнюю олимпиаду среди школ запустят в России в 2022 годуРука для человека в скафандре: кто готовит слепоглухих к обычной жизниВ России утверждены новые аккредитационные показатели для школ и колледжей Кравцов: финансовую грамотность надо внести в обязательные факультативыПятый Медиафорум этнических и региональных СМИ прошел в МосквеКравцов рассказал о запуске программы создания школьных театровКириенко: более 3 тысяч заявок подали на участие в премии "Знание"Школьники из России взяли 8 медалей на Международном турнире по информатикеЛогистика фудшеринга: продукты для малоимущих доставят НКО и соцзащитаМИА "Россия сегодня" запускает медиалабораторию в ВДЦ "Орленок" В Минпросвещения прокомментировали обновленные ФГОССенатор: власть должна двигаться с молодежью в одном направленииЭксперт: молодежь активно интересуется будущим бизнеса в странеВ Москве пройдет пятый Медиафорум этнических и региональных СМИВ России необходимо улучшить подготовку специалистов, заявил ПутинКравцов рассказал о проблемах лишней отчетности у учителей в регионах Кравцов заявил, что на базе колледжей создадут программы профориентации