Рейтинг@Mail.ru
Хасрет: русскоязычные учебные проекты объединяют учеников разных стран - РИА Новости, 02.03.2020
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Шапка проекта Сольный навигитор
Социальный навигатор

Хасрет: русскоязычные учебные проекты объединяют учеников разных стран

© Фото : из личного архива Алмаз ХасретЗаслуженный учитель Республики Азербайджан, начальник отдела Института проблем образования Министерства образования Республики Азербайджан Алмаз Хасрет
Заслуженный учитель Республики Азербайджан, начальник отдела Института проблем образования Министерства образования Республики Азербайджан Алмаз Хасрет
Образовательные проекты для школьников получили большое распространение в русскоязычном сегменте интернета. В них участвуют не только ученики российских школ, но и школьники из других стран СНГ. Помогает ли им это овладеть русским языком? Об этом и многом другом рассказала заслуженный учитель Азербайджана Алмаз Хасрет.

Образовательные проекты для школьников получили большое распространение в русскоязычном сегменте интернета. В них участвуют не только ученики российских школ, но и школьники из других стран СНГ. Помогает ли им это овладеть русским языком? Какую роль в командных интернет-проектах может играть педагог-энтузиаст? На эти и другие вопросы корреспонденту РИА Новости ответила заслуженный учитель Азербайджанской Республики, начальник отдела Института проблем образования Министерства образования Азербайджанской Республики Алмаз Хасрет.

- Алмаз-ханум, расскажите об участии Ваших учеников в российских интернет-проектах по биологии. Как Вам пришла в голову эта идея?

— Moй девиз в работе: "Педагоги должны быстро осваивать новейшие технологии преподавания. Учитель не должен отставать от времени". Сегодня в Азербайджане вопросы развития образования являются приоритетными. В соответствии с указом президента в стране проходит реформа, которая направлена на приведение системы образования страны и его материально-технической базы в соответствии с международными стандартами.

Для этого проводится обновление содержания образования, внедряется новая система учебных пособий. Приняты концепция по оцениванию, новая стратегия и концепция по непрерывному обучению учителей, обновлению содержания их первоначальной подготовки, новая модель по усовершенствованию руководителей и педагогического персонала. Все эти реформы ориентированы на потребности личности и направлены на формирование у подрастающего поколения жизненных навыков, а также на развитие и стимулирование инициативности у преподавателей.

В свое время и передо мной встал вопрос: как я могу принять участие в новых программах со своей личной моделью преподавания? Поиски решения учебных проблем в 2003 году привели меня в интернет. И после этого я начала вносить изменения в свою работу. На помощь мне пришло знание русского языка. Еще в школе я была победительницей олимпиад по русскому языку. Благодаря русскоязычным онлайн-проектам я нашла новый метод преподования биологии и новый подход к ученикам. В 2006 году я создала в школе команду учеников под названием "ViбиоKi" для участия в российских конкурсных проектах. В 2007 году мы стали победителями проекта "300 интеллектуальных школ" вместе с учениками, которые не учились в русских школах и почти не могли говорить на русском языке.

- Как Вам это удалось?

— Все проекты сначала я переводила ученикам на наш родной азербайджанский язык, потом мы решали задания, а в конце все ответы и готовые материалы я переводила обратно на русский. В итоге, благодаря знанию русского языка и участию в этих замечательных проектах, в мае 2008 года я была приглашена в Москву, на Международную научно-практическую конференцию "Чему и как учиться и учить в XXI веке". В число трех школ, набравших наибольшее количество баллов в рейтинге по итогам 2008 года, вошла и наша школа из Азербайджана.

В том же году я закончила дистанционные курсы повышения квалификации в МГУ им. Ломоносова по программе "Информационная культура и компьютер на уроке биологии". Это помогло мне перестроить мою педагогическую работу, и, в результате, за последние годы у меня набралось более ста российких дипломов, сертификатов и благодарностей за работу.

Мои совместные с коллегами из других стран проекты "Цветочная геометрия" и "Очумелый коктейль" на конкурсе "Интернет-территория творчества" педагогов, активно использующих телекоммуникационные учебные проекты в своей профессиональной деятельности, в 2009 году стали одними из лучших. Это было еще одной удачей в моей учительской работе.

- Возникали ли проблемы с участием не говорящих по-русски учеников в российских проектах?

— Благодаря тому, что я знала русский язык, все конкурсы, в которых мы участвовали, были нам понятны. Еще нам помогало то, что темы заданий были близки интересам учеников. Это ярко проявилось во время нашей совместной работы.

- Помогло ли участие в проектах Вашим школьникам овладеть основами русского языка? Ставили ли Вы такую цель специально?

— Участвуя в онлайн-проектах, наши ученики охотно завязывали дружеские отношения с российскими школьниками, охотно обменивались с ними своими мыслями. Такое сотрудничество было очень приятным для всех нас. Бывало, что во время совместной работы мы, сами не замечая, переходили на русскую речь. Особенно когда обменивались работами в блогах, писали на форумах и т. д.

Многие ученики нашей команды, участвуя в российских проектах, впервые заговорили по-русски. Правда, в их речи было немало грамматических ошибок, но, благодаря российским школьникам, они научились их исправлять. И часто в процессе совместных обсуждений все проблемы решались без переводчика (то есть без меня).

- Кто-нибудь из ваших учеников поступил в московские вузы? Используют ли они русский язык в учебе после окончания школы?

— Все участники нашей команды поступили в вузы Азербайджана, хотя среди выпускников нашей школы есть и те, кто поступил в российские вузы. Капитан команды Анар Гамидов после окончания института переехал в Москву и теперь работает и живет там. Знание русского языка ему очень помогло в карьере и в личном развитии.

В нашей школе после победы в российских онлайн-проектах особое внимание стало уделяться преподаванию русского языка. Мы продолжили  участвовать со своей командой во многих проектах и приобрели немало друзей в России за это время.

- Продолжаете ли Вы использовать русскоязычные образовательные онлайн-проекты на своем новом месте работы в министерстве образования?

— Конечно, я больше не работаю в школе и не участвую в командных школьных проектах, хотя занимаюсь проектами для учителей. Но обо всех школьных проектах я сообщаю школьным учителям Азербайджана, и многие школы начали  участвовать в русскоязычных образовательных онлайн-проектах и достигать в них успеха.

- Кто сегодня, на Ваш взгляд, вносит больший вклад в русскоязычную образовательную среду в интернете – официальные учебные заведения или педагоги-энтузиасты?

—  На мой взгляд (и мой пример это подтверждает),  в русскоязычную образовательную среду в интернете наибольший вклад вносят педагоги-энтузиасты. Мне кажется, это и к лучшему.

- Можно ли считать, что русский язык успешно объединяет в интернете и за его пределами педагогов из бывших союзных республик?

—  Да, конечно. Русский язык был и остается посредником при общении народов стран СНГ.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала