Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Шапка проекта Сольный навигитор
Социальный навигатор

Амур-2013: сотни тонн помощи и мегаватты волонтерской энергии

© Фото : из личного архива Артема АйвазоваВолонтерский проект "Амур 13" в Амурской области. Фото с места события.
Волонтерский проект Амур 13 в Амурской области. Фото с места события.
Проект "Амур 13" объединил актеров, студентов, предпринимателей, чиновников, в общем, отзывчивых к чужой беде людей из разных уголков страны.

БЛАГОВЕЩЕНСК, 11 сен — РИА Новости, Светлана Майорова. Гуманитарные грузы тоннами, волонтерская энергия мегаваттами, взаимопонимание между местной властью, различными ведомствами и добровольцами на уровне родственных душ. Все это — проект "Амур 13", который объединил актеров, студентов, предпринимателей, чиновников, в общем, отзывчивых к чужой беде людей из разных уголков страны.

Пункты сбора помощи пострадавшим от наводнения на Дальнем Востоке — это ежедневный поток различных вещей и продуктов, которые самолетами, вертолетами, лодками, грузовиками и легковушками доставляются в пострадавшие населенные пункты. Важными звеньями в этой цепи, как показывает жизнь, являются волонтеры.

"Амурные" дела волонтеров

В рамках акции "Амур 13" было собрано около 3 миллионов рублей, и практически все были потрачены на помощь пострадавшим от аномального дальневосточного паводка. Мой проводник в мир волонтеров Артем Айвазов – москвич, будущий юрист, доброволец со стажем. Помогал людям во время наводнения в Крымске. Теперь использует опыт для помощи амурчанам.

Медведи, эвакуированные во время паводка в Приамурье, вернулись домой. Фото с места события.Медведи, эвакуированные во время паводка в Приамурье, вернулись домой. Фото с места события.Медведи, эвакуированные во время паводка в Приамурье, вернулись домой. Фото с места события.Медведи, эвакуированные во время паводка в Приамурье, вернулись домой. Фото с места события.
Медведи, спасенные с затопленной турбазы в Приамурье, вернулись домойДва молодых медведя, которых в пик паводка в Амурской области эвакуировали с затопленной турбазы вертолетом Ми-26, в среду благодаря спасателям вернулись домой.
"Мы закупили на собранные средства более 75 тонн гуманитарной помощи, которую развезли по девяти пострадавшим районам, это около 30 населенных пунктов, — подводит предварительный итог Артем. — Доставляли в пострадавшие села продукты питания, бытовую химию, предметы гигиены, одеяла, подушки, комплекты постельного белья, раскладушки, детское питание, памперсы".

Волонтеры подготовили и багаж для архаринских детей, которые уезжали на отдых в другой регион — рюкзаки с полным набором одежды. В списке покупок для пострадавших также три дорогостоящие инвалидные коляски немецкого концерна, генераторы, мотопомпы и тепловые пушки.

Помощники, прибывшие с другого конца страны в Приамурье, наладили тесные контакты с амурскими добровольцами. В начале сентября они организовали один рейс с гуманитарным грузом в Еврейскую автономную область, а затем решили: вместо того, чтобы гонять фуру между регионами, легче через добросовестных помощников закупать все необходимое на месте и доставлять подтопленцам.

"В первые дни нашей работы мы формировали гуманитарный груз, основываясь на своем опыте, что обычно необходимо в такой ситуации. Мы видели, как востребована наша помощь, люди благодарили, что мы приехали" — вспоминает Айвазов.

© Фото : из личного архива Артема АйвазоваВолонтерский проект "Амур 13" в Амурской области
Волонтерский проект Амур 13 в Амурской области

Откуда дровишки

По словам Артема, волонтеру нужно быть готовым к тому, что у людей разное отношение к помощи. Кто-то искренне благодарит, другие чуть ли не у виска крутят, мол, с чего вдруг такие добрые. Бывают и те, кто воспринимает "гуманитарку" как должное. Однако это исключения, в основном пострадавшие — отзывчивые к чужой помощи, без намеков на иждивенчество.

"Хотя поначалу люди не понимали толком, откуда это все идет. Полагали, что Росрезерв или еще что-то. Мы объясняли: вам помогают люди со всей страны, такие же граждане, как и вы, все закуплено на их пожертвования, — отмечает собеседник. — Потом заезжали в села и смотрели, в чем именно нуждаются конкретные люди, к которым мы заходили в дома".

Паводок в Амурской области
Более 180 домов в Приамурье остаются подтопленными из-за паводкаЧисло подтопленных домов в Амурской области сократилось на 80 построек, от воды полностью освободилось еще одно село, сообщает региональное управление МЧС.
Некоторые, кто успел спасти большую часть имущества, благодарили за проявленную заботу, говорили, что им ничего не нужно и подсказывали к кому зайти, кто действительно нуждается. Другие напротив, напрямую обозначали проблемы — в одном из сел просили мобильники, в том числе и у Гоши Куценко, который тогда прилетел в Амурскую область и доставлял гуманитарный груз в Архаринский район.

Не проходите мимо

Несмотря на то, что волонтеры старались никого не упустить и не обделить помощью, три семьи едва не остались "на обочине".

"В последние дни работы в области я нашел три семьи, про которые просто все забыли. Они переселились из затопленных домов не в пункты временного размещения. Им в соседней деревеньке Передовое выделили два дома, где никто не жил", — поясняет Артем. 

© РИА Новости / Светлана МайороваВолонтерский проект "Амур 13" в Амурской области
Волонтерский проект Амур 13 в Амурской области

По словам волонтера, информацию о двух забытых семьях он получил уже ближе к ночи, но решил поехать к ним, посмотреть, в чем люди нуждаются. Оказалось, в одном доме поселились бабушка с внучкой, в другом — большая семья. Еще три подтопленца жили в поле в вагончике – они присматривали за остатками стада коров одного из фермеров. 

Губернатор Амурской области Олег Кожемяко. Архив
Губернатор: Приамурью не хватает 560 млн руб на помощь пострадавшимНа территории Дальнего Востока остается подтопленным 101 населенный пункт. В зоне паводка находятся 4,2 тысячи жилых домов с населением 34,24 тысячи человек.
"Из-за нехватки кормов часть скота ему пришлось продать, но и оставшихся кормить нечем — сено стало очень дорогим. Он бы рад их продать, но никто не берет, боятся — вдруг коровы больными окажутся. Все боятся ящура", — рассказал Артем. Волонтеры привезли "забытым" семьям продуктовые наборы, воду, игрушки для детей, бытовую химию.

В Приамурье Артему пришлось попрактиковаться и как юристу. Он объяснял пострадавшим, какие документы нужно собрать, чтобы получить компенсационные выплаты, что подготовить для банков тем, кто брал кредиты, кому позвонить, чтобы специалисты продезинфицировали подворье.

"В маленьких селах кто поможет? Местный глава да пара грамотных учителей, — прокомментировал свой юридический порыв Артем. — Нужно понимать, что наводнение для глав администраций — тоже серьезный стресс, огромная нагрузка, ответственность. Им каждый час нужно куда-то звонить, отчитываться, еще людей принимать".

© Фото : из личного архива Артема АйвазоваВолонтерский проект "Амур 13" в Амурской области
Волонтерский проект Амур 13 в Амурской области

Кошка против русского авось

Нередко местные власти уже, как говорится, бьют во все колокола, что вода вот-вот подступит к подворьям, а народ еще надеется на чудо. Но при этом помнит про верные приметы приближения катаклизмов, к примеру, про особое чутье на них у животных. По словам Артема, одна девушка из затопленного села поверила только собственной кошке.

"Ну, у нас же многие на русский "авось" надеются. И тут она видит, что кошка всех котят на чердак перенесла. Это было примерно часа за три до того, как пришла вода. И тогда девушка поняла, что всё — потоп будет. Тогда уже и она начала спасать свое добро", — смеется Артем.

© РИА Новости / Светлана МайороваВолонтерский проект "Амур 13" в Амурской области
Волонтерский проект Амур 13 в Амурской области

Чердачная жизнь Михалыча

Для Артема, помимо прочих моментов волонтерской жизни, важными являются встреча с фактурными людьми, сбор в копилку интересных историй.

Паводок в Амурской области
Вода за последние сутки ушла из более 200 домов в ПриамурьеЧетыре населенных пункта за последние сутки вышли из зоны паводка в Амурской области - вода ушла из более 200 домов, сообщил РИА Новости представитель регионального управления МЧС Александр Лазаренко.
"В один из первых дней, когда я ходил по Гродеково по пояс в воде, с камерой, местный житель, сопровождавший меня, говорит: "Вон там, на крыше, живет мужик, который не эвакуировался, — и он начинает кричать — Михалыч, Михалыч!". — Хоп, с чердака голова высовывается, чего надо, мол: "Вот тут волонтеры из Москвы приехали". – "Ну, заходите", — вспоминает волонтер.

Двор Михалыча — один сплошной пруд и раздолье для гусей, которые невозмутимо плавали там, где раньше разгуливали по суше. Собака, сидящая на крыше сарая, для приличия облаяла чужаков.

"Ползу по покосившейся лесенке на крышу и вижу такую картинку: сидит на какой-то пустой бочке мужик лет 50-55, курит самокрутку. Возле него стоит старый аккумулятор от машины, и от него проводки протянуты: от одного горит электрическая лампочка, от второго подзаряжается телефон", — продолжает Артем.

© РИА Новости / Светлана МайороваВолонтерский проект "Амур 13" в Амурской области
Волонтерский проект Амур 13 в Амурской области

Ощущение уюта среди этого стихийного интерьера создавали две спящие на матрасе хозяина кошки.

"Вижу две бутылки минеральной воды, газовую горелку, кур, которые в углу кудахчут, а среди всего этого — примерно полсотни кроликов скачут. Говорю: "Ну и как вы тут живете?" — "В тесноте да не обиде, как видишь", — отвечает. Поговорили о жизни, потом спрашиваю, чем помочь. Воды, говорит, привези и газовый баллон, ну и корма для кроликов, если сможешь", — отметил волонтер, отдавая должное невозмутимости и скромности нового знакомого.

Коровам визы не нужны

Паводок в Амурской области
Белоруссия дополнительно направит в Приамурье 50 тонн тушенкиОколо 50 тонн тушенки в ближайшее время будут доставлены из Белоруссии в пострадавшую от паводка Амурскую область, а картофель, который планировало передать союзное государство, скорее всего, будет заменен другими продуктами из-за приближающихся холодов на Дальнем Востоке, сообщил журналистам заместитель главы МЧС Белоруссии Александр Гончаров.
Одно из ярких впечатлений Артема — доставка гуманитарной помощи на плавающем транспортере и встреча с рогатыми нарушителями российско-китайской границы.

"В Константиновском районе ехать пришлось на ПТС, так как вода разрушила мосты. Едешь-едешь по залитой водой дороге и вдруг — ты уже практически по озеру плывешь. А обратно когда возвращались, командир экипажа показывает: "Смотри, видишь, коровы плывут". — "Как коровы?" — "Да", — говорит. – "У нас тут пастись негде, так они на китайскую территорию заплывают, пасутся, а на ночь — домой". — Нашли место, где на границе ограждение немного завалилось, и там переходили", — рассказал Артем, заверив, что история реальная.

Вопросов больше не имею

В планах участников проекта "Амур 13" — полностью оборудовать два пострадавших от паводка детских садика в Архаринском и Зейском районах. Это так называемые долгосрочные проекты. Будет закуплена мебель, комплекты постельных принадлежностей, других необходимых вещей.

© РИА Новости / Светлана МайороваВолонтерский проект "Амур 13" в Амурской области
Волонтерский проект Амур 13 в Амурской области

"Кроме того, в селе Иннокентьевка Архаринского района выращивали сою, чтобы продать и на вырученные деньги закупить музыкальное оборудование в местную школу искусств. Урожай погиб, поэтому мы приняли решение выделить деньги на покупку музыкальных инструментов", — отметил волонтер.

Закупить товар, расфасовать, наметить маршрут, договориться с транспортом, собрать данные по пострадавшим, наладить связь с местной властью – это далеко не полный список в распорядке дня волонтеров. Некоторых наблюдающих за этим активным движением мучает вопрос: "Зачем?". Наверное, нужно хоть раз попробовать помочь кому-то самому, чтобы ответить на него.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Чаты
Заголовок открываемого материала
Пятый Медиафорум этнических и региональных СМИ прошел в МосквеКравцов рассказал о запуске программы создания школьных театровКириенко: более 3 тысяч заявок подали на участие в премии "Знание"Школьники из России взяли 8 медалей на Международном турнире по информатикеЛогистика фудшеринга: продукты для малоимущих доставят НКО и соцзащитаМИА "Россия сегодня" запускает медиалабораторию в ВДЦ "Орленок" В Минпросвещения прокомментировали обновленные ФГОССенатор: власть должна двигаться с молодежью в одном направленииЭксперт: молодежь активно интересуется будущим бизнеса в странеВ Москве пройдет пятый Медиафорум этнических и региональных СМИВ России необходимо улучшить подготовку специалистов, заявил ПутинКравцов рассказал о проблемах лишней отчетности у учителей в регионах Кравцов заявил, что на базе колледжей создадут программы профориентацииКравцов: важно обеспечить детям равный доступ к качественному образованиюВ Москве подвели итоги школьного этапа ВОШВ МГУ разрабатывают школьные учебники с дополненной реальностьюВасильева рассказала об исследованиях Российской академии образованияВ Минпросвещения уточнили требования к преподаванию математики в школахБолее 66 тысяч выпускников московских школ напишут итоговое сочинениеШкольники и студенты Тюменской области вернутся к очному обучению 22 ноября