https://sn.ria.ru/20250211/rudn-1998644647.html
Московские студенты научатся создавать цифровой контент
Московские студенты научатся создавать цифровой контент - Социальный навигатор РИА Новости, 11.02.2025
Московские студенты научатся создавать цифровой контент
Новый практикоориентированный курс "Создание цифрового контента" для студентов программы бакалавриата "Прикладная цифровая филология" стартовал в Институте... Социальный навигатор РИА Новости, 11.02.2025
2025-02-11T15:15:00+03:00
2025-02-11T15:15:00+03:00
2025-02-11T15:15:00+03:00
общество
рудн
институт русского языка имени пушкина
https://cdnn21.img.ria.ru/images/148340/76/1483407615_0:386:7360:4526_1920x0_80_0_0_4b79d84e9845751ddc1cc81d6da2220a.jpg
МОСКВА, 11 фев — РИА Новости. Новый практикоориентированный курс "Создание цифрового контента" для студентов программы бакалавриата "Прикладная цифровая филология" стартовал в Институте русского языка Российского университета дружбы народов (ИРЯ РУДН) им. Патриса Лумумбы. Какие знания получат слушатели нового курса и как смогут применить их на практике? Об этом корреспонденту РИА Новости рассказала заместитель директора по учебной работе ИРЯ РУДН им. Патриса Лумумбы Марина Брагина.- Как возникла идея создания курса "Создание цифрового контента"? В чем его актуальность?- Идея, по сути, лежала на поверхности. Узкопрофильный специалист с высшим образованием – не очень интересная кандидатура для работодателя. Дело в том, что бизнес-процессы и задачи, поставленные перед организациями реального сектора экономики, требуют, как правило, комплексного подхода. Поэтому работодатели ищут специалистов с междисциплинарными навыками, которые способны быстро адаптироваться к изменениям рынка и технологическим новшествам.При разработке программ высшего образования университеты редко анализируют ситуацию на рынке, поэтому междисциплинарных программ, разработанных в союзе с работодателями и практиками, очень мало. А вкладывать ресурсы в адаптацию молодого специалиста к работе в компании работодателям не всегда рентабельно и целесообразно, но очень затратно по времени.Мы поставили перед собой задачу включить в программу баклавариата несколько образовательных треков, чтобы наши выпускники стали востребованными специалистами, обладающими комплексом междисциплинарных навыков. В том числе и в области программирования, общения с цифровой средой "на ты". Мы увидели высокий запрос аудитории на потребление качественного аудиовизуального контента, который содержит не только стандартный закадровый перевод, но и передает эмоции и интонации, доступные только носителям языка. К сожалению, из-за отсутствия такого перевода, часть смыслов в зарубежных фильмах нередко остается непонятной российскому зрителю.Мы поняли, что наши студенты-филологи, изучающие несколько языков, знающие законы психолингвистики и межкультурной коммуникации, владеющие навыками создания текстов и баз данных, как никто другой, способны получить и эти востребованные умения и навыки. Поэтому мы очень рады, что для разработки образовательной программы нам удалось найти партнера — студию локализации аудиовизуального контента "Кириллица", сотрудники которой смогут обучить наших студентов.- Что будут изучать слушатели нового курса?- Студенты получат уникальный образовательный продукт. Они будут изучать редко преподаваемый, но очень востребованные предметы "Принципы перевода в контексте аудиовизуального контента"; "Основы звукорежиссуры и дубляжа". Их ждут очень важные для любого специалиста курсы по технике и синтезу речи и актерскому мастерству, ведь ни для кого не секрет, что классические программы обучения по риторике редко дают ответ на вопрос, куда девать руки при публичном выступлении и какая роль перед той или иной аудиторией окажется наиболее звездной.- Что будут уметь студенты после окончания курса?- Они будут владеть современными цифровыми инструментами, в том числе уметь создавать тифлокомментарии и субтитры для людей с ограниченными возможностями, использовать технологии искусственного интеллекта для нейросинтеза голоса. Полная самодостаточность специалиста при создании проекта – не это ли мечта любого работодателя?- В каких сферах выпускники смогут применить полученные знания?- Мы уверены, что они смогут успешно работать в различных сферах реального сектора экономики. Например, в компаниях, активно использующих IT-технологии; в российских и зарубежных образовательных организациях, где они смогут разрабатывать индивидуальные образовательные траектории и создавать обучающий контент. Мы также рассчитываем, что наши выпускники будут работать в СМИ, в том числе цифровых, и в различных экспертных организациях гуманитарной сферы.Наши партнеры предложат нашим студентам возможность успешной карьеры в креативной индустрии, в том числе на отечественном и зарубежном рынках локализации, а у современной молодежи такая возможность, несомненно, вызывает большой интерес.
https://ria.ru/20250211/minobrnauki-1998622912.html
https://ria.ru/20250206/minobrnauki-1997831581.html
https://ria.ru/20250203/professii-1776484918.html
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2025
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://sn.ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/148340/76/1483407615_406:0:6955:4912_1920x0_80_0_0_296acd356054c5377f0bf1dfc085ccc6.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
общество, рудн, институт русского языка имени пушкина
Общество, РУДН, Институт русского языка имени Пушкина
МОСКВА, 11 фев — РИА Новости. Новый практикоориентированный курс "Создание цифрового контента" для студентов программы бакалавриата "Прикладная цифровая филология" стартовал в Институте русского языка Российского университета дружбы народов (ИРЯ РУДН) им. Патриса Лумумбы. Какие знания получат слушатели нового курса и как смогут применить их на практике? Об этом корреспонденту РИА Новости рассказала заместитель директора по учебной работе ИРЯ РУДН им. Патриса Лумумбы Марина Брагина.
- Как возникла идея создания курса "Создание цифрового контента"? В чем его актуальность?
- Идея, по сути, лежала на поверхности. Узкопрофильный специалист с высшим образованием – не очень интересная кандидатура для работодателя. Дело в том, что бизнес-процессы и задачи, поставленные перед организациями реального сектора экономики, требуют, как правило, комплексного подхода. Поэтому работодатели ищут специалистов с междисциплинарными навыками, которые способны быстро адаптироваться к изменениям рынка и технологическим новшествам.
При разработке программ высшего образования университеты редко анализируют ситуацию на рынке, поэтому междисциплинарных программ, разработанных в союзе с работодателями и практиками, очень мало. А вкладывать ресурсы в адаптацию молодого специалиста к работе в компании работодателям не всегда рентабельно и целесообразно, но очень затратно по времени.
Мы поставили перед собой задачу включить в программу баклавариата несколько образовательных треков, чтобы наши выпускники стали востребованными специалистами, обладающими комплексом междисциплинарных навыков. В том числе и в области программирования, общения с цифровой средой "на ты". Мы увидели высокий запрос аудитории на потребление качественного аудиовизуального контента, который содержит не только стандартный закадровый перевод, но и передает эмоции и интонации, доступные только носителям языка. К сожалению, из-за отсутствия такого перевода, часть смыслов в зарубежных фильмах нередко остается непонятной российскому зрителю.
Мы поняли, что наши студенты-филологи, изучающие несколько языков, знающие законы психолингвистики и межкультурной коммуникации, владеющие навыками создания текстов и баз данных, как никто другой, способны получить и эти востребованные умения и навыки. Поэтому мы очень рады, что для разработки образовательной программы нам удалось найти партнера — студию локализации аудиовизуального контента "Кириллица", сотрудники которой смогут обучить наших студентов.
- Что будут изучать слушатели нового курса?
- Студенты получат уникальный образовательный продукт. Они будут изучать редко преподаваемый, но очень востребованные предметы "Принципы перевода в контексте аудиовизуального контента"; "Основы звукорежиссуры и дубляжа". Их ждут очень важные для любого специалиста курсы по технике и синтезу речи и актерскому мастерству, ведь ни для кого не секрет, что классические программы обучения по риторике редко дают ответ на вопрос, куда девать руки при публичном выступлении и какая роль перед той или иной аудиторией окажется наиболее звездной.
- Что будут уметь студенты после окончания курса?
- Они будут владеть современными цифровыми инструментами, в том числе уметь создавать тифлокомментарии и субтитры для людей с ограниченными возможностями, использовать технологии искусственного интеллекта для нейросинтеза голоса. Полная самодостаточность специалиста при создании проекта – не это ли мечта любого работодателя?
- В каких сферах выпускники смогут применить полученные знания?
- Мы уверены, что они смогут успешно работать в различных сферах реального сектора экономики. Например, в компаниях, активно использующих IT-технологии; в российских и зарубежных образовательных организациях, где они смогут разрабатывать индивидуальные образовательные траектории и создавать обучающий контент. Мы также рассчитываем, что наши выпускники будут работать в СМИ, в том числе цифровых, и в различных экспертных организациях гуманитарной сферы.
Наши партнеры предложат нашим студентам возможность успешной карьеры в креативной индустрии, в том числе на отечественном и зарубежном рынках локализации, а у современной молодежи такая возможность, несомненно, вызывает большой интерес.